
2月5日消息,加拿大多伦多一家餐厅为在情人节期间吸引顾客,公开表示为用餐的情侣提供的“性爱洗手间”,享受鱼水之欢。
该餐厅在网上推出公开表示,为欢度下周末的情人节,将为光顾该餐厅的情侣特设男女共用“性爱洗手间”,享受非一般情趣,餐厅宣称这是“一生中一百零一个做爱场所”之一。餐厅共设有四个性爱洗手间,如门外的灯亮起,就表示正在使用。
餐厅老板之一的杜埃尔表示,该餐厅的洗手间向来都是男女顾客的“性地”,周一到周五的午餐时间尤其火爆。他强调:“我们要在情人节周末将‘性爱洗手间’推上更高水平。”
有顾客透露曾在该餐厅的旧址参加婚礼,并发现洗手间内放有印度古代性爱技巧书《爱经》,以备顾客效仿时用。
而多伦多公共卫生部门表示, 如不是在厨房内发生性行为, 并且确保洗手间干净卫生,官方不会插手反对。而杜埃尔就表示,顾客要自备安全套,而餐厅则会有女佣专门清洁洗手间
[G翻译]
February 5 news, a restaurant in Toronto, Canada, for Valentine's Day to attract customers, openly expressed as a dining couples to provide "sex toilet," the enjoyment of adult sexual relationships.
The restaurant publicly available online, in order to celebrate Valentine's Day next weekend, will patronize the restaurant couple special men and women share the "sex toilet" and enjoy the non-ordinary fun, restaurants, claiming it was "a lifetime of 101 sex establishments "One. Restaurant a total of four sex wash Tema, such as the outside lights, it means you are using.
Dooher, one restaurant owner said the restaurant's toilet has always been men and women customers, "manner", Monday to Friday lunch time is especially hot. He stressed: "We want to Valentine's Day weekend will be 'toilet sex' to an even higher level."
There are customers in the restaurant said the wedding site and found the toilet placed in ancient India, sex tips book "Kama Sutra" in order to prepare clients to follow time.
The Toronto Said the public health sector, such as not having sex in the kitchen, and ensure clean and sanitary toilet facilities, the official would not intervene against it. The Dooher says that customers should bring their own condoms, while the restaurant will have special cleaning toilets maids
|
|




03:37:14