法新社报道,公司主席克莱夫·帕尔默(Clive Palmer)称该公司与中国国际电力发展公司签订的合同期限为20年,在此期间,该矿企将从昆士兰的矿井每年输送3000万吨煤炭给中方。
Resourcehouse公司执行理事菲尔·麦纳马拉(Phil McNamara)称,期待这项“百年一遇的大项目”能在今年后半年开工,工程将包括露天煤矿和地下煤矿开采,以及铺建一条495公里长的运输铁路。
昆士兰州长安娜·布莱称这个项目将创造数万工作机会,并从2014年开始每年为该州带来超过6亿500万元的开采税收。
克莱夫·帕尔默是澳洲第五大富商。他控股的矿业公司Resourcehouse董事会成员包括澳洲前外长唐纳(Alexander Downer)及美国纳斯达克上市公司无锡尚德电力主席施正荣。该公司计划下个月在香港上市筹集约30亿元。
中国电力国际发展有限公司(中国电力)在2004年3月24日香港注册成立,同年10月15日在香港联交所主板上市,是中国五家国家发电集团之一、中国电力投资集团公司的旗舰公司。
这项煤炭交易合同反映了中国逐渐从煤炭出口国转向进口国,并从澳洲及印尼等国家进口能源。
Resourcehouse主席帕尔默说,他已经将总值80亿元的煤矿项目总承包管理颁给中国中冶,而后者将组成财团建立澳洲最大的煤矿厂及相关的出口基础建设。中国中冶最近宣布,以2亿元直接入股该澳洲公司,协议已于1月29日签署,预计持股比例不超过总股本的5%
帕尔默指出,中国出入口银行将提供56亿元的贷款,但他强调,该项目的股权全是澳洲拥有。
中国电力国际发展有限公司董事长李小琳指出,这个项目将开发大量的新煤炭资源,该公司能够参与,感到很兴奋。
中国与矿产资源丰富的澳洲最近进行了一系列与资源相关的巨额交易。这系列交易象征中国与澳洲因为力拓事件及铁砂价格问题导致的外交紧绷关系,已开始缓和。
去年7月,中国以非法窃取商业机密罪,逮捕了力拓公司胡士泰等四名员工,引起中澳两国关系紧张。这四人迄今尚未被正式起诉。
力拓公司日前宣布任命鲍谊安(IanBauert)为力拓中国总裁。媒体观察认为,力拓四名员工“间谍门”事件仍未决之时,一心要修复与中国关系的力拓公司,开始通过增加单独的中国区总裁职位来继续拓展中国市场。
力拓能源集团首席执行官睿达齐(DougRitchie)表示:“任命鲍谊安先生为力拓中国总裁,表明了中国作为力拓长期合作伙伴的重要性。随着中国经济的不断发展,力拓积极寻求与中国建立一个全新的、多样化的合作关系。”
澳洲是中国煤炭入口主要来源国。中国去年进口1亿2580万吨煤炭,其中4390万吨来自澳洲。中国也是澳洲第三大投资国,仅次于美国及英国,主要是矿业资源采购。
这项“百年一遇的大项目”能在今年后半年开工,工程将包括露天煤矿和地下煤矿开采,以及铺建一条495公里长的运输铁路。昆士兰州长称,这个项目将创造数万工作机会,并从2014年开始每年为该州带来超过6亿500万元的开采税收。
[G翻译]
Australian mining company Resourcehouse announced yesterday, with China Power International Development Limited has signed a total of 60 billion (U.S. dollars, the same below) of coal trading contracts, and described it as Australia's biggest ever export contract.
Agence France-Presse reported that Chairman Kelaifupa Palmer (Clive Palmer) that the company and the China International Electric Power Development Corporation signed a contract period of 20 years, During this period, the mine enterprises from the coal mine in Queensland, 3000 annual transport million tons of coal to China.
Re sourcehouse's executive director Phil McNamara (Phil McNamara) said that looking forward to this "hundred years of the big projects" can start in the second half of this year, the project will include the open pit and underground coal mining, as well as to build a 495 Shop km-long transit railway system.
Queensland Chang Nabu Lai said the project will create tens of thousands of jobs, and from the states annually, beginning in 2014 brought more than 600 million 5 million yuan in mining taxes.
Kelaifupa Palmer is Australia's fifth largest businessman . He owned mining company Resourcehouse board members include former Australian Foreign Minister Alexander Downer (Alexander Downer) and the U.S. NASDAQ listed company Suntech Power President Shi Zhengrong. The company plans to list in Hong Kong next month to raise about 3.0 billion.
China Power International Development Limited (China Electric Power) in the March 24, 2004 incorporated in Hong Kong the same year, October 15 at the Hong Kong Stock Exchange main board listed on the Chinese power generation groups in five countries, China Power Investment Group Corporation flagship company.
This contract reflects China's coal trading gradual shift from coal-exporting countries importing countries, and from Australia and Indonesia and other countries on imported energy.
Resourcehouse Mr Palmer said he had a total value of the total 8.0 billion coal project was awarded to China Metallurgical Contract Management, which will form a consortium to establish Australia's largest export coal mine plant and associated infrastructure. China recently announced that China Metallurgical to 200 million yuan a direct stake in the Australian company, the agreement signed on January 29 is expected to equity ratio of no more than 5% of the total share capital
Palmer pointed out that China Exim Bank will provide 5.6 billion of loans, but he stressed that the project has a stake in Australia-wide.
China Power International Development Limited, chairman of Ms. Li pointed out that this project will develop a large number of new coal resources, the company can participate, feel very excited.
China and mineral resource-rich Australia has recently conducted a series of huge and resource-related transactions. A symbol of this series of transactions between China and Australia since the incident and Rio Tinto iron ore prices led to strained diplomatic relations, has begun to ease .
Last year in July, China's illegal to steal trade secrets crime, the arrest of Hu KINGSTEK Rio Tinto and other four workers, thereby causing tension between China and Australia. The four have not yet been formally charged.
Rio Tinto has announced the appointment of Bao Yi An (IanBauert) president of Rio Tinto China. Media Watch believes that Rio Tinto four employees "spy gate" incident when the decision has not bent to repair relations with China, Rio Tinto to start by adding a separate job, president of China to continue to expand the Chinese market.
Rio Tinto Energy Group Chief Executive Officer Rui Dadzie (DougRitchie) said: "The appointment of Mr. Bao Yi On China CEO Rio Tinto that Rio Tinto in China, as the importance of long-term partner. As China's economy continues to develop, Rio Tinto actively seek with China to establish a new, diversified cooperative relationship. "
Australia is a major source of China's coal imports. Last year, China imported 100 million 25.8 million tons of coal, of which 43.9 million tons from Australia. China is also Australia's third largest investor after the United States and the United Kingdom, mainly mineral resource procurement.
The "hundred years of the big projects" can start in the second half of this year, the project will include the open pit and underground coal mining, as well as shops to build a 495 kilometers long transit railway system. Queensland governor, said the project will create tens of thousands of jobs, and from the states annually, beginning in 2014 brought more than 600 million 5 million yuan in mining taxes.
|
|




06:04:03